Kuen Jizo
空烟地藏
空煙地藏
쿠엔지장
Kuen Jizō
Kuen Jizo
Kuen Jizo
คุเอ็น จิโซ (Kuen Jizo)

This is a statue of Jizo Bosatsu, the bodhisattva who aids all sentient beings in this world and the next. It is said that Jizo appeared to the Buddhist monk and mountain ascetic Shodo Shonin (735–817) on this spot. Shodo had gotten lost on his way to Mt. Nantai, and Jizo helped him find his way to the mountain.

This statue is named the “Kuen Jizo,” because it is near the grave of Abe Tadaaki (1602–1675), whose posthumous name is Kuen. Tadaaki was a personal aid to the third and fourth Tokugawa shoguns. Contrary to custom, Tadaaki did not commit ritual suicide when his lord Tokugawa Iemitsu (1604–1651) died, and he lived on to serve the fourth Tokugawa shogun, Ietsuna (1641–1680), as well. After Tadaaki died, he was buried near Taiyuin Mausoleum, Iemitsu’s tomb, in order to continue to serve his master from the grave.

When Tadaaki’s family learned of the story of Jizo appearing to Shodo Shonin on this spot only a few meters from Tadaaki’s grave, they commissioned the statue of Jizo and the stone lantern. Both the lantern and the statue were donated in 1675. The grave of Tadaaki (Kuen) is several meters downhill, behind the stone wall.

The circle with crossed feathers on the stone lantern is Tadaaki's family crest. The inscription on the base of the lantern reads “lamp of continued light.”

这是一尊救助来世今生芸芸众生的地藏菩萨的雕像。据说,地藏菩萨曾在此地现身于在山中修行的苦行僧胜道上人(735-817)面前。胜道在前往男体山的途中迷失了方向。地藏帮他指明了上山的路。

这尊雕像被称为“空烟地藏”,因为它靠近阿部忠秋(1602-1675)的墓,而“空烟”是阿部的谥号。阿部忠秋是德川幕府第三代和第四代将军的家臣。不同于习俗,阿部忠秋在他的主人德川家光(1604–1651)去世后并未自杀陪葬,他还继续辅佐了德川幕府第四代将军德川家纲(1641-1680)。阿部忠秋去世后,他被埋葬在德川家光的陵墓——大猷院附近,在地下继续服侍他的主人。

当阿部忠秋的家人得知,地藏菩萨曾在阿部忠秋的墓几米远的地方,现身于在胜道上人面前,他们托人打造了地藏菩萨的雕像和一座石灯笼。灯笼和雕像均于1675年捐奉。阿部忠秋(空烟)的墓位于石墙后面,坡下数米处。

石灯笼上圆圈中一对交叉的羽毛的图案是阿部忠秋的家徽。灯笼的底座上刻着“常夜灯”的字样。

這是一尊救助來世今生芸芸眾生的地藏菩薩的雕像。據說,地藏菩薩曾在此地現身於在山中修行的苦行僧勝道上人(735-817)面前。勝道在前往男體山的途中迷失了方向。地藏幫他指明了上山的路。

這尊雕像被稱為“空煙地藏”,因為它靠近阿部忠秋(1602-1675)的墓,而“空煙”是阿部的諡號。阿部忠秋是德川幕府第三代和第四代將軍的家臣。不同於習俗,阿部忠秋在他的主人德川家光(1604–1651)去世後並未自殺陪葬,他還繼續輔佐了德川幕府第四代將軍德川家綱(1641-1680)。阿部忠秋去世後,他被埋葬在德川家光的陵墓——大猷院附近,在地下繼續服侍他的主人。

當阿部忠秋的家人得知,地藏菩薩曾在阿部忠秋的墓幾米遠的地方,現身於在勝道上人面前,他們托人打造了地藏菩薩的雕像和一座石燈籠。燈籠和雕像均於1675年捐奉。阿部忠秋(空煙)的墓位於石牆後面,坡下數米處。

石燈籠上圓圈中一對交叉的羽毛的圖案是阿部忠秋的家徽。燈籠的底座上刻著“常夜燈”的字樣。

현세와 내세의 모든 중생을 돕는 지장보살상입니다. 이 자리에서 불교 승려이자 산악 고행자인 쇼도 쇼닌(735-817) 앞에 지장이 나타났다고 합니다. 쇼도는 난타이산으로 가던 중 길을 잃었는데 지장보살이 산으로 가는 길을 찾을 수 있도록 도와주었다고 합니다.

보살상 근처에 무덤이 있는 아베 다다아키(1602-1675)의 시호가 쿠엔이여서 쿠엔지장이라는 이름이 붙었습니다. 다다아키는 도쿠가와 세 번째와 네 번째 쇼군의 고문이었습니다. 관습과 달리, 다다아키는 도쿠가와 이에미츠(1604–1651)가 죽었을 때 할복자살하지 않고, 4대 도쿠가와 쇼군인 이에츠나(1641–1680)를 섬기며 살았습니다. 다다아키는 죽은 후에도 주군에게 헌신하기 위해 이에미츠의 무덤인 다이유인 묘 근처에 묻혔습니다.

다다아키의 가문은 다다아키의 무덤에서 불과 몇 미터 떨어진 곳에서 쇼도 쇼닌이 지장보살을 봤다는 이야기를 듣고 지장보살상과 석등 제작을 의뢰했습니다. 석등과 보살상은 모두 1675년에 기증되었습니다. 다다아키(쿠엔)의 무덤은 돌담 뒤쪽으로 몇 미터 내려가면 있습니다.

석등 위에 깃털이 교차된 원은 다다아키 가문의 문장입니다. 등 아래쪽의 비문에는 “꺼지지 않는 등”이라고 적혀 있습니다.

Il s'agit d'une statue de Jizō Bosatsu, le bodhisattva qui vient en aide à tous les êtres conscients de ce monde et de leur prochain. On dit que Jizō apparut au moine bouddhiste et ascète des montagnes, Shōdō Shōnin (735 - 817), à cet endroit. Shōdō s’était perdu en allant vers le mont Nantai et Jizō l'aida à retrouver son chemin vers la montagne.

Cette statue est nommée « Kuen Jizō », car elle se trouve près de la tombe d'Abe Tadaaki (1602 - 1675), dont le nom posthume est Kuen. Tadaaki était une aide personnelle des troisième et quatrième shoguns Tokugawa. Contrairement à la coutume, Tadaaki ne commit pas de suicide rituel à la mort de son seigneur, Tokugawa Iemitsu (1604 - 1651), et continua à vivre pour servir le quatrième shogun Tokugawa, Ietsuna (1641 - 1680). Après sa mort, Tadaaki fut enterré près du mausolée duTaiyû-in, la tombe d'Iemitsu, afin de continuer à servir son maître depuis la tombe.

Lorsque la famille de Tadaaki apprit l'histoire de Jizō apparaissant à Shōdō Shōnin à cet endroit, à seulement quelques mètres de la tombe de Tadaaki, ils commandèrent la statue de Jizō et la lanterne de pierre. La lanterne et la statue furent toutes deux données en 1675. La tombe de Tadaaki (Kuen) se trouve à plusieurs mètres en contrebas, derrière le mur de pierre.
Le cercle avec des plumes croisées sur la lanterne en pierre est l’emblème de la famille de Tadaaki. L'inscription à la base de la lanterne indique « lampe de lumière infinie ».

Dies ist eine Statue von Jizo Bosatsu, dem Bodhisattva, der allen Lebewesen im Dies- und Jenseits hilft. Es wird gesagt, dass Jizo dem buddhistischen Mönch und Bergasketen Shodo Shonin (735–817) an dieser Stelle erschien. Shodo hatte sich auf dem Weg zum Berg Nantai verlaufen und Jizo half ihm, den Weg zum Berg zu finden.

Diese Statue heißt „Kuen Jizo“, weil sie sich in der Nähe des Grabes von Abe Tadaaki (1602–1675) befindet, dessen posthumer Name Kuen ist. Tadaaki war ein enger Berater des dritten und vierten Tokugawa-Shoguns. Entgegen der Sitte beging Tadaaki keinen rituellen Selbstmord, als Tokugawa Iemitsu (1604–1651) starb, und er lebte weiter, um auch dem vierten Tokugawa-Shogun, Ietsuna (1641–1680), zu dienen. Nach Tadaakis Tod wurde er in der Nähe von Iemitsus Grab, dem Taiyuin Mausoleum, begraben, um weiterhin vom Grabe aus seinem Herrn dienen zu können.

Als Tadaakis Familie von der Geschichte erfuhr, dass sich Jizo an dieser Stelle, nur wenige Meter von Tadaakis Grab, Shodo Shonin gezeigt hatte, beauftragten sie die Errichtung der Jizo-Statue und der Steinlaterne. Sowohl die Laterne als auch die Statue wurden 1675 gespendet. Das Grab von Tadaaki (Kuen) befindet sich mehrere Meter bergab hinter der Steinmauer.

Der Kreis mit den gekreuzten Federn auf der Steinlaterne ist Tadaakis Familienwappen. Die Inschrift auf dem Sockel der Laterne lautet „Lampe des fortwährenden Lichts“.

Es una estatua de Jizo Bosatsu, el bodhisattva que ayuda a todos los seres sintientes en este mundo y en el siguiente. Se dice que Jizo se apareció al monje budista y asceta de la montaña Shodo Shonin (735–817) en este lugar. Shodo se había perdido de camino al monte Nantai y Jizo lo ayudó a encontrar el recorrido hasta la montaña.

Esta estatua se llama Kuen Jizo porque está cerca de la tumba de Abe Tadaaki (1602-1675), cuyo nombre póstumo es Kuen. Tadaaki fue un ayudante personal del tercer y cuarto sogún Tokugawa. Contrariamente a la costumbre, Tadaaki no cometió suicidio ritual cuando murió su señor Tokugawa Iemitsu (1604-1651) y vivió para servir también al cuarto sogún Tokugawa, Ietsuna (1641-1680). Al fallecer, Tadaaki fue enterrado cerca del mausoleo Taiyuin, la tumba de Iemitsu, con el fin de continuar sirviendo a su amo desde la tumba.

Cuando la familia de Tadaaki se enteró de la historia de la aparición de Jizo ante Shodo Shonin en este lugar, a pocos metros de la tumba de Tadaaki, encargó la estatua de Jizo y la linterna de piedra. Tanto la linterna como la estatua fueron donadas en 1675. La tumba de Tadaaki (Kuen) se halla varios metros más abajo en la colina, detrás del muro de piedra.

El círculo con plumas cruzadas en la linterna de piedra es el escudo de la familia de Tadaaki. La inscripción que hay en la base de la linterna dice “lámpara de la luz constante”.

นี่คือรูปปั้นของพระโพธิสัตว์จิโซ (Jizo Bosatsu) โดยเป็นพระโพธิสัตว์ที่ช่วยเหลือสรรพสัตว์ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า กล่าวกันว่า จิโซ ได้ปรากฏตัวต่อพระสงฆ์และนักพรตบนภูเขา คือ ปรมาจารย์โชโด (Shodo) (ค.ศ. 735-817) ณ สถานที่แห่งนี้ ปรมาจารย์โชโดได้หลงทางระหว่างเดินทางไปภูเขานันไต (Nantai)  และจิโซได้ช่วยบอกทางไปยังภูเขา

รูปปั้นนี้มีชื่อว่า “คุเอ็น จิโซ (Kuen Jizo)” เนื่องจากอยู่ใกล้กับหลุมฝังศพของอาเบะ ทาดาอากิ (Abe Tadaaki) (ค.ศ. 1602-1675) ซึ่งใช้ชื่อหลังมรณกรรมว่า คุเอ็น (Kuen) ทาดาอากิ (Tadaaki) เป็นผู้ช่วยส่วนตัวของโชกุนโทกูงาวะที่สามและที่สี่ แตกต่างไปจากธรรมเนียมปฏิบัติ ทาดาอากิไม่ได้ฆ่าตัวตายตามพิธีกรรมเมื่อโทกูงาวะ อิเอมิตสึ (Iemitsu) (ค.ศ. 1604-1651) เจ้านายของเขาเสียชีวิตลง แต่เขามีชีวิตอยู่เพื่อรับใช้โชกุนโทกูงาวะคนที่สี่ อิเอตสึนะ (ค.ศ. 1641-1680) ต่อไปเช่นกัน หลังจากทาดาอากิถึงแก่กรรม เขาถูกฝังอยู่ใกล้กับสุสานไทยูอิน (Taiyuin) อันเป็นหลุมฝังศพของอิเอมิตสึ เพื่อที่จะยังคงทำหน้าที่รับใช้เจ้านายของเขาจากหลุมฝังศพ

เมื่อครอบครัวของทาดาอากิได้เรียนรู้เรื่องราวของจิโซที่ปรากฏตัวต่อหน้าปรมาจารย์โชโด ณ ตำแหน่งเพียงไม่กี่เมตรจาก หลุมฝังศพของทาดาอากิ พวกเขาจึงได้บริจาครูปปั้นของจิโซและโคมไฟหิน ทั้งโคมไฟและรูปปั้นได้รับการบริจาคในปี ค.ศ. 1675 หลุมฝังศพของทาดาอากิ (คุเอ็น - Kuen) อยู่ตรงทางลงเขาห่างออกไปหลายเมตร โดยอยู่ด้านหลังกำแพงหิน

วงกลมที่มีขนนกไขว้บนโคมหิน เป็นสัญลักษณ์ของตระกูลของทาดาอากิ คำจารึกบนฐานของโคมไฟอ่านว่า “ตะเกียงแห่งแสงสว่างอันสืบต่อไป”