• HOME
  • 三仏堂地区
    • 輪王寺の成り立ち
    • 勝道上人(銅像)
    • 本堂(三仏堂)
    • 勝道上人
    • 延年の舞
    • 波之利大黒天
    • 鉄多宝塔
    • 慈眼大師天海
    • 軍荼利明王立像
    • 三仏について
    • 千手観音
    • 阿弥陀如来
    • 馬頭観音
    • 大日如来
    • 護摩祈願所
    • 伝教大師最澄
    • 薬師如来
    • 八体仏
    • 毘沙門天
    • おさすりあみだ
    • 金剛桜
    • 大護摩堂
    • 護法天堂
    • 光明院稲荷社
    • 黒門
    • 相輪橖
    • 逍遥園
  • 大猷院地区
    • 大猷院
    • 仁王門
    • 高野槇
    • 御水舎
    • 二天門
    • 龍光院
    • 盤
    • 展望所
    • 鼓楼・鐘楼
    • 夜叉門
    • 唐門
    • 本殿・相の間・拝殿
    • 皇嘉門
    • 空烟地蔵
  • 常行堂地区
    • 常行堂
    • 法華堂
  • 慈眼堂地区
    • 慈眼堂
  • 開山堂地区
    • 開山堂
    • 観音堂(産の宮)
    • 勝道上人の墓
    • 仏岩 六部天石像
    • 陰陽石
    • 行者堂
    • 養源院跡
    • 教旻僧都の墓
  • 四本龍寺地区
    • 児玉堂
    • 観音堂
    • 三重塔
    • 深沙王堂
  • 憾満ヶ淵地区
    • 憾満ヶ淵
    • 慈雲寺
    • 並び地蔵
    • 霊庇閣
  • 釈迦堂地区
    • 釈迦堂
    • 殉死の墓
    • 延命地蔵
  • 中禅寺地区
    • 立木観音
    • 立木観音(千手観音)
    • 石護摩壇
    • 千手堂
  • HOME
  • Hondo, Main Hall
    • Rinnoji Temple
    • Shodo Shonin (Bronze statue)
    • Hondo,
      Main Hall
    • Shodo Shonin
    • Ennen no Mai Dance
    • Hashiri Daikokuten
    • Iron Pagoda
    • Jigen Daishi Tenkai
    • Standing Statue of Gundari Myo-o
    • The Three Buddhas
    • Senju Kannon
    • Amida Nyorai
    • Bato Kannon
    • Dainichi Nyorai
    • Gomado
    • Dengyo Daishi Saicho
    • Yakushi Nyorai
    • The Eight Buddhas
    • Bishamonten
    • Osasuri Amida
    • Kongo Cherry Tree
    • Daigomado,
      Hall for the Goma Fire Ritual
    • Gohotendo,
      Hall of the Guardians of the Buddhist Law
    • Komyoin Inari Shrine
    • Kuromon,
      Black Gate
    • Sorinto,
      Buddhist stupa
    • Shoyoen Garden
  • Taiyuin Mausoleum
    • Taiyuin Mausoleum
    • Niomon,
      Gate of the Virtuous Kings
    • Koya Maki,
      Japanese Umbrella Pines
    • Omizuya,
      Purification Fountain
    • Nitenmon,
      Gate of the Heavenly Kings
    • Ryukoin Temple
    • Ban no Soseki,
      Flag Base Stones
    • Scenic Spot
    • Koro, Drum Tower,
      and Shoro, Bell Tower
    • Yashamon Gate
    • Karamon Chinese Gate
    • Honden,
      Main Hall, and Haiden, Prayer Hall
    • Kokamon Gate
    • Kuen Jizo
  • Jogyodo, Hall of Ascetic Practice
    • Jogyodo,
      Hall of Ascetic Practice
    • Hokkedo,
      Hall of the Lotus Sutra
  • Jigendo Temple
    • Jigendo Temple
  • Kaisando, Founder's Hall
    • Kaisando,
      Founder's Hall
    • Yoryu Kannon Hall
    • Grave of Shodo Shonin
    • Hotoke Iwa and Six Guardians of Buddhism
    • Yin and Yang Rocks
    • Gyojado,
      Hall of the Ascetic
    • Site of Yogen'in Temple
    • Grave of Kyobin Sozu
  • Shihonryuji Temple
    • Kodamado,
      Hall of the Small Pearl
    • Kannondo Hall
    • Three-Storied Pagoda of Shihonryuji Temple
    • Jinjaodo Hall
  • Kanman Gorge
    • Kanman Gorge
    • Jiunji Temple
    • Jizo Statues
    • Reihikaku Pavilion
  • Shakado Hall and the Junshi Graves
    • Shakado Hall and the Junshi Graves
    • Graves of the Martyrs
    • Monument to Enmei Jizo,
      Rinnoji Temple
  • Chuzenji Temple
    • Chuzenji Temple
    • Kannondo Hall
    • Fire Altar
    • Senju Hall
  • HOME
  • 正殿
    • 轮王寺
    • 胜道上人 (铜像)
    • 正殿
    • 胜道上人
    • 延年之舞
    • 波之利大黑天
    • 铁多宝塔
    • 慈眼大师天海
    • 军荼利明王雕像
    • 三佛
    • 千手观音
    • 阿弥陀佛
    • 马头观音
    • 大日如来
    • 护摩火祭
    • 传教大师最澄
    • 药师如来
    • 八尊本命佛
    • 多闻天王
    • 触摸佛像
    • 金刚樱(灰叶稠李)
    • 大护摩堂
    • 护法天堂
    • 光明院稻荷大社
    • 黑门
    • 相轮樘
    • 逍遥园
  • 大猷院
    • 大猷院
    • 仁王门
    • 日本金松
    • 御水舍
    • 二天门
    • 龙光院
    • 旗杆基石
    • 观景台
    • 鼓楼和钟楼
    • 夜叉门
    • 唐门
    • 正殿和拜殿
    • 皇嘉门
    • 空烟地藏
  • 常行堂
    • 常行堂
    • 法华堂
  • 慈眼堂
    • 慈眼堂
  • 开山堂
    • 开山堂
    • 杨柳观音堂
    • 胜道上人之墓
    • 佛岩和六部天石像
    • 阴阳石
    • 行者堂
    • 养源院遗址
    • 教旻僧都之墓
  • 四本龙寺
    • 儿玉堂
    • 观音堂
    • 四本龙寺三重塔
    • 深沙王堂
  • 憾满渊
    • 憾满渊
    • 慈云寺
    • 成排的地藏雕像
    • 灵庇阁
  • 释迦堂
    • 释迦堂
    • 谱代家臣之墓
    • 轮王寺延命地藏
  • 中禅寺
    • 中禅寺
    • 观音堂
    • 石护摩坛
    • 千手堂
  • HOME
  • 正殿
    • 輪王寺
    • 勝道上人 (銅像)
    • 正殿
    • 勝道上人
    • 延年之舞
    • 波之利大黑天
    • 鐵多寶塔
    • 慈眼大師天海
    • 軍荼利明王像
    • 三佛
    • 千手觀音
    • 阿彌陀佛
    • 馬頭觀音
    • 大日如來
    • 護摩祈願
    • 傳教大師最澄
    • 藥師如來
    • 八尊本命佛
    • 多聞天王
    • 觸摸佛像
    • 金剛櫻(灰葉稠李)
    • 大護摩堂
    • 護法天堂
    • 光明院稻荷大社
    • 黑門
    • 相輪樘
    • 逍遙園
  • 大猷院
    • 大猷院
    • 仁王門
    • 日本金松
    • 御水舍
    • 二天門
    • 龍光院
    • 旗杆基石
    • 觀景台
    • 鼓樓和鐘樓
    • 夜叉門
    • 唐門
    • 正殿和拜殿
    • 皇嘉門
    • 空煙地藏
  • 常行堂
    • 常行堂
    • 法華堂
  • 慈眼堂
    • 慈眼堂
  • 開山堂
    • 開山堂
    • 楊柳觀音堂
    • 勝道上人之墓
    • 佛岩和六部天石像
    • 陰陽石
    • 行者堂
    • 養源院遺址
    • 教旻僧都之墓
  • 四本龍寺
    • 兒玉堂
    • 觀音堂
    • 四本龍寺三重塔
    • 深沙王堂
  • 憾滿淵
    • 憾滿淵
    • 慈雲寺
    • 成排的地藏雕像
    • 靈庇閣
  • 釋迦堂
    • 釋迦堂
    • 譜代家臣之墓
    • 輪王寺延命地藏
  • 中禪寺
    • 中禪寺
    • 觀音堂
    • 石護摩壇
    • 千手堂
  • HOME
  • 산부쓰도 지구
    • 린노지 사찰
    • 쇼도 쇼닌 (동상)
    • 혼도, 본당
    • 쇼도 쇼닌
    • 엔넨노마이 춤
    • 하시리 다이코쿠텐
    • 철다보탑
    • 지겐대사 덴카이
    • 군다리명왕 입상
    • 삼불
    • 천수관음
    • 아미타여래
    • 마두관음
    • 대일여래
    • 고마도
    • 전교대사 사이초
    • 약사여래
    • 수호본존
    • 비사문천
    • 오사스리 아미다
    • 금강 벚나무
    • 고마도, 호마의식을 위한 곳
    • 고호텐도, 불법 수호신을 모시는 곳
    • 고묘인 이나리 신사
    • 구로몬, 검은 문
    • 소린토, 사리탑
    • 쇼요엔 정원
  • 다이유인 지구
    • 다이유인 묘
    • 니오몬, 금강역사가 지키는 문
    • 고야마키, 일본반송
    • 오미즈야, 정화 분수
    • 니텐몬, 천왕이 지키는 문
    • 류코인 사찰
    • 반노소세키, 깃대 구멍을 덮는 돌
    • 전망소
    • 고로(고루), 쇼로(종루)
    • 야샤몬, 야차가 지키는 문
    • 가라몬, 중국문
    • 혼덴(본전), 하이덴(기도실)
    • 고카몬
    • 쿠엔지장
  • 조교도 지구
    • 조교도, 수행관
    • 호케도, 법화당
  • 지겐도 지구
    • 지겐도 사찰
  • 가이잔도 지구
    • 가이잔도, 창건자당
    • 요류관음당
    • 쇼도 쇼닌의 무덤
    • 부처 바위와 6명의 불교 수호자
    • 음양바위
    • 교자도, 고행관
    • 요겐인 사찰 터
    • 승관 교빈의 무덤
  • 시혼류지 지구
    • 고다마도, 작은 진주가 모셔진 곳
    • 간논도
    • 시혼류지 삼층탑
    • 진자오도, 심사신왕당
  • 간만 협곡 지구
    • 간만 협곡
    • 지운지 사찰
    • 지장보살상
    • 레이히카쿠
  • 샤카도 지구
    • 샤카도와 순사 무덤
    • 순교자의 무덤
    • 린노지 사찰 연명지장보살 기념비
  • 주젠지 지구
    • 주젠지 사찰
    • 간논도
    • 불의 제단
    • 센주도
  • HOME
  • Hondō, hall principal
    • Temple Rinnō-ji
    • Shōdō Shōnin (statue en bronze)
    • Hondō,
      hall principal
    • Shōdō Shōnin
    • Danse Ennen no Mai
    • Hashiri Daikokuten
    • Pagode de fer
    • Jigen Daishi Tenkai
    • Statue de Gundari Myo-o debout
    • Les trois bouddhas
    • Senjū Kannon
    • Amida Nyōrai
    • Batō Kannon
    • Dainichi Nyorai
    • Gomadō
    • Dengyō Daishi Saichō
    • Yakushi Nyorai
    • Les huit bouddhas
    • Bishamonten
    • Osasuri Amida
    • Cerisier Kongo
    • Gomadō,
      hall pour le rituel de feu goma
    • Gohotendō,
      hall des gardiennes de la loi bouddhiste
    • Sanctuaire Komyo-in d’Inari
    • Kuromon,
      porte noire
    • Sōrintō,
      stūpa bouddhiste
    • Jardin Shōyō-en
  • Mausolée de Taiyû-in
    • Mausolée de Taiyû-in
    • Niōmon,
      porte des rois vertueux
    • Koya Maki,
      pins parasol japonais
    • Omizuya,
      fontaine de purification
    • Nitenmon,
      porte des rois célestes
    • Temple Ryūkō-in
    • Ban no Soseki,
      pierres de base du drapeau
    • Point de vue panoramique
    • Korō, tour du tambour et Shōrō, le clocher
    • Porte Yashamon
    • Porte chinoise Karamon
    • Honden, hall principal et Haiden, hall de prière
    • Porte Kokamon
    • Kuen Jizō
  • Jogyodō,
    hall de la pratique ascétique
    • Jogyodō,
      hall de la pratique ascétique
    • Hokkedō,
      hall du Sūtra du Lotus
  • Temple Jigendō
    • Temple Jigendō
  • Kaisandō,
    hall des fondateurs
    • Kaisandō,
      hall des fondateurs
    • Hall Yōryū Kannon
    • Tombe de Shōdō Shōnin
    • Hotoke Iwa et les six gardiens du bouddhisme
    • Rochers du Yin et du Yang
    • Gyojadō,
      hall de l’Ascète
    • Site du temple Yōgen-in
    • Tombe de Kyobin Sozu
  • Temple Shihonryū-ji
    • Kodamadō,
      hall de la petite perle
    • Hall Kannondō
    • Pagode à trois étages du temple Shihonryū-ji
    • Hall Jinjaodō
  • Gorges de Kanman
    • Gorges de Kanman
    • Temple Jiun-ji
    • Statues de Jizō
    • Pavillon Reihikaku
  • Hall Shakadō et tombes Junshi
    • Hall Shakadō et tombes Junshi
    • Tombes des martyrs
    • Monument dédié à Enmei Jizō,
      Temple Rinnō-ji
  • Temple Chūzenji
    • Temple Chūzenji
    • Hall Kannondō
    • Autel de feu
    • Hall Senjū
  • HOME
  • Hondo, Haupthalle
    • Rinnoji-Tempel
    • Shodo Shonin (Bronzestatue)
    • Hondo,
      Haupthalle
    • Shōdō Shōnin
    • Ritueller Tanz Ennen-no-Mai
    • Hashiri Daikokuten
    • Eiserne Pagode
    • Jigen Daishi Tenkai
    • Stehende Statue des Gundari Myō-ō
    • Die Drei Buddhas
    • Senju Kannon
    • Amida Nyorai
    • Batō Kannon
    • Dainichi Nyorai
    • Gomadō
    • Dengyō Daishi Saichō
    • Yakushi Nyorai
    • Die acht Buddhas
    • Bishamonten
    • Osasuri Amida
    • Kongō-Kirschbaum
    • Gomado,
      Halle für das Goma-Feuerritual
    • Gohotendo,
      Halle der Wächter des buddhistischen Gesetzes
    • Komyoin Inari-Schrein
    • Kuromon,
      Schwarzes Tor
    • Sorinto,
      buddhistischer Stupa
    • Shoyoen-Garten
  • Taiyuin-Mausoleum
    • Taiyuin-Mausoleum
    • Niomon,
      Tor der tugendhaften Könige
    • Koya Maki,
      japanische Schirmtanne
    • Omizuya,
      Reinigungsbrunnen
    • Nitenmon,
      Tor der himmlischen Könige
    • Ryukoin-Tempel
    • Ban no Soseki,
      Steinsockel für Flaggen
    • Aussichtspunkt
    • Koro, Trommelturm und Shoro, Glockenturm
    • Yashamon-Tor
    • Karamon,
      Chinesisches Tor
    • Honden, Haupthalle und Haiden, Gebetshalle
    • Kokamon-Tor
    • Kuen Jizo
  • Jogyodo, Halle der asketischen Praktiken
    • Jogyodo,
      Halle der asketischen Praktiken
    • Hokkedo,
      Halle des Lotus-Sutra
  • Jigendo-Tempel
    • Jigendo-Tempel
  • Kaisando, Halle des Gründers
    • Kaisando,
      Halle des Gründers
    • Yoryu-Kannon-Halle
    • Grab von Shodo Shonin
    • Hotoke-iwa und die sechs Wächter des Buddhismus
    • Yin- und Yang-Felsen
    • Gyojado,
      Halle des Asketen
    • Ehemaliger Standort des Yogen‘in-Tempels
    • Grab von Kyobin Sozu
  • Shihonryuji-Tempel
    • Kodamado,
      Halle der kleinen Perle
    • Kannondo-Halle
    • Dreistöckige Pagode des Shihonryuji-Tempels
    • Jinjaodo-Halle
  • Die Schlucht von Kanman
    • Die Schlucht von Kanman
    • Jiunji-Tempel
    • Jizo-Statuen
    • Reihikaku-Pavillon
  • Shakado-Halle und Junshi-Gräber
    • Shakado-Halle und Junshi-Gräber
    • Gräber der Märtyrer
    • Denkmal für Enmei Jizo,
      Rinnoji-Tempel
  • Chuzenji-Tempel
    • Chuzenji-Tempel
    • Kannondo-Halle
    • Feueraltar
    • Senju Halle
  • HOME
  • Hondo, Pabellón Principal
    • Templo Rinnoji
    • Shodo Shonin (estatua de bronce)
    • Hondo,
      Pabellón Principal
    • Shodo Shonin
    • Danza Ennen no Mai
    • Hashiri Daikokuten
    • Pagoda de hierro
    • Jigen Daishi Tenkai
    • Estatua erguida de Gundari Myo-o
    • Los tres Budas
    • Senju Kannon
    • Amida Nyorai
    • Bato Kannon
    • Dainichi Nyorai
    • Gomado
    • Dengyo Daishi Saicho
    • Yakushi Nyorai
    • Los ocho budas
    • Bishamonten
    • Osasuri Amida
    • Cerezo Kongo
    • Gomado,
      Pabellón del Ritual del Fuego de Goma
    • Gohotendo,
      Pabellón de los Guardianes de la Ley Budista
    • Santuario Komyoin Inari
    • Kuromon,
      la Puerta Negra
    • Sorinto,
      estupa budista
    • Jardín Shoyoen
  • Mausoleo Taiyuin
    • Mausoleo Taiyuin
    • Niomon,
      la Puerta de los Reyes Virtuosos
    • Koya Maki,
      pinos sombrilla japoneses
    • Omizuya,
      fuente de purificación
    • Nitenmon,
      la Puerta de los Reyes Celestiales
    • Templo Ryukoin
    • Ban no Soseki,
      peanas de piedra para banderas
    • Lugar de belleza paisajística
    • Koro, la Torre del Tambor, y Shoro, el Campanario
    • Yashamon,
      la Puerta de los Yasha
    • Puerta china Karamon
    • Honden, el Pabellón Principal y Haiden, el Pabellón de Oración
    • Puerta Kokamon
    • Kuen Jizo
  • Jogyodo,
    Pabellón de la Práctica Ascética
    • Jogyodo,
      Pabellón de la Práctica Ascética
    • Hokkedo,
      el Pabellón del Sutra del Loto
  • Templo Jigendo
    • Templo Jigendo
  • Kaisando,
    Pabellón del Fundador
    • Kaisando,
      Pabellón del Fundador
    • Pabellón Yoryu Kannon
    • Tumba de Shodo Shonin
    • Hotoke Iwa y los seis guardianes del budismo
    • Rocas Yin y Yang
    • Gyojado,
      Pabellón del Asceta
    • Ruinas del templo Yogen’in
    • Tumba de Kyobin Sozu
  • Templo Shihonryuji
    • Kodamado,
      Pabellón de la Perla Pequeña
    • Pabellón Kannondo
    • Pagoda de tres pisos del templo Shihonryuji
    • Pabellón Jinjaodo
  • Desfiladero de Kanman
    • Desfiladero de Kanman
    • Templo Jiunji
    • Estatuas de Jizo
    • Pabellón Reihikaku
  • Pabellón Shakado y tumbas Junshi
    • Pabellón Shakado y tumbas Junshi
    • Tumbas de los Mártires
    • Monumento a Enmei Jizo,
      templo Rinnoji
  • Templo Chuzenji
    • Templo Chuzenji
    • Pabellón Kannondo
    • Altar del Fuego
    • Pabellón Senju
  • HOME
  • ฮนโด (Hondo) วิหารหลัก
    • วัดรินโนจิ (Rinnoji)
    • ท่านปรมาจารย์โชโด (Shodo) (รูปปั้นทองสัมฤทธิ์)
    • ฮนโด (Hondo) วิหารหลั
    • โชโด โชนิน
    • การร่ายรำ เอ็นเน็น โนะ ไม
    • ฮาชิริ ไดโกกูเท็น
    • เจดีย์เหล็ก
    • จิเง็น ไดชิ เท็นไก
    • รูปแกะสลักท่ายืน กุนดาริ เมียวโอ
    • พระพุทธเจ้าสามองค์
    • เทพเซนจุ คันนง (พระโพธิสัตว์กวนอิมพันกร)
    • เทพอามิดะ เนียวไร (พระอมิตาภพุทธะ)
    • เทพบาโต คันนง
    • ไดนิจิ เนียวไร
    • โกมาโด
    • เดงเกียว ไดชิ ไซโจ
    • ยากูชิ เนียวไร
    • พระพุทธเจ้า 8 พระองค์
    • บิชามงเท็น
    • โอซาซูริ อามิดะ
    • ต้นซากุระคงโง
    • โกมะโด (Gomado) วิหารที่ใช้สำหรับพิธีกรรมบูชาไฟโกมะ
    • โกโฮเท็นโด (Gohotendo) หอผู้พิทักษ์พุทธบัญญัติ
    • ศาลเจ้าโคเมียวอิน-อินาริ (Komyoin Inari)
    • คุโรมง (Kuromon) - ประตูด
    • โซรินโต (Sorinto) - พุทธเจดีย์
    • อุทยานโชโยเอ็น (Shoyoen)
  • สุสานไทยูอิน (Taiyuin)
    • สุสานไทยูอิน (Taiyuin)
    • นีโอมง (Niomon) ประตูแห่งกษัตริย์ผู้ทรงธรรม
    • โคยะ มากิ (Koya Maki) - ต้นสนร่มญี่ปุ่น
    • โอมิสึยะ (Omizuya) - น้ำพุบริสุทธิ์
    • นิเท็นมง (Nitenmon) - ประตูราชาแห่งสวรรค์
    • วัดริวโคอิน (Ryukoin)
    • บัง โนะ โซเซกิ (Ban no Soseki) - ศิลาฐานธง
    • จุดชมวิว
    • หอกลองโคโร (Koro) และหอระฆังโชโร (Shoro)
    • ประตูยาชามง (Yashamon)
    • ประตูแบบจีน คารามง (Karamon)
    • ฮนเด็น (Honden) ห้องโถงใหญ่ และไฮเด็น (Haiden) หอสวดมนต์
    • ประตูโคกามง (Kokamon)
    • คุเอ็น จิโซ (Kuen Jizo)
  • โจเกียวโด (Jogyodo) หอแห่งการบำเพ็ญเพียร
    • โจเกียวโด (Jogyodo) หอแห่งการบำเพ็ญเพียร
    • ฮกเกโด (Hokkedo) - หอแห่งสัทธรรมปุณฑริกสูตร (พระสูตรดอกบัว)
  • วัดจิเกนโด (Jigendo)
    • วัดจิเกนโด (Jigendo)
  • ไคซังโด (Kaisando), หอผู้ก่อตั้ง
    • ไคซังโด (Kaisando), หอผู้ก่อตั้ง
    • วิหารโยริวคันนง (Yoryu Kannon)
    • หลุมฝังศพของท่านปรมาจารย์โชโด (Shodo)
    • ศิลาพระพุทธองค์ หรือ โฮโตเกะ อิวะ (Hotoke Iwa) และหกเทพผู้พิทักษ์พระพุทธศาสนา
    • ศิลาหยินหยาง
    • เกียวจะโด (Gyojado) หอนักพรต
    • สถานที่ของวัดโยเก็นอิน (Yogen’in)
    • หลุมฝังศพของเคียวบิน โซซุ (Kyobin Sozu)
  • วัดชิฮนริวจิ
    • โคดามาโด (Kodamado) หอไข่มุกน้อย
    • วิหารพระโพธิสัตว์กวนอิม (คันนงโด - Kannondo)
    • เจดีย์สามชั้นของวัดชิฮนริวจิ (Shihonryuji)
    • จินจะโอโด (Jinja odo)
  • ช่องเขาคันมัน
    • ช่องเขาคันมัน (Kanman)
    • วัดจิอุนจิ (Jiunji)
    • รูปปั้นจิโซ (Jizo)
    • ศาลาเรฮิกากุ (Reihikaku)
  • ชากะโด (Shakado) และหลุมฝังศพจุนชิ (Junshi)
    • ชากะโด (Shakado) และหลุมฝังศพจุนชิ (Junshi)
    • หลุมฝังศพของผู้พลีชีพ
    • อนุสาวรีย์แด่เอ็มเม จิโซ (Enmei Jizo) วัดรินโนจิ (Rinnoji)
  • วัดชูเซ็นจิ
    • วัดชูเซ็นจิ (Chuzenji)
    • วิหารพระโพธิสัตว์กวนอิม (คันนงโด - Kannondo)
    • แท่นบูชาไฟ
    • วิหารเซ็นจู (Senju)
世界遺産 日光山 輪王寺|Rinnoji Temple - THE WORLD HERITAGE -
ページトップスクロール
Language
日本語 English 简体中文 繁體中文 한국어 Français Deutsch Español ไทย

本堂(三仏堂)
Hondo, Main Hall
正殿
正殿
혼도, 본당
Hondō, hall principal
Hondo, Haupthalle
Hondo, Pabellón Principal
ฮนโด (Hondo) วิหารหลัก

三仏堂は日光山の総本堂です。当初は、平安時代、山内北裏の瀧尾権現の地に、慈覚大師「円仁」によって創建され、江戸時代に新宮(現二荒山神社)境内に移築後、三代将軍家光公によって正保2年(1645)に現在の建物に造替されました。さらに明治14年(1881)に現在地に移築され現在に至っています。

堂内には「男体山・女峰山・太郎山」を神仏として崇める「日光三所権現」の本地仏である「千手観音・阿弥陀如来・馬頭観音」の三仏が本尊として祀られています。

東照宮創建以降は「東照三所権現」の本地仏である「薬師如来・阿弥陀如来・釋迦如来」の三体が「懸仏」として欄間に掲げられ、二組の三仏(本地仏)が祀られることとなりました。これが三仏堂を「日光山全体の総本堂」とするゆえんです。

お堂の大きさは幅33メートル、奥行25メートル、高さ26メートル。東日本最大の木造建築で、輪王寺の恒例行事「強飯式」(4月2日)、「延年舞」(5月17日)の道場ともなっています。

The magnificent main building of Rinnoji Temple is also known as the Hall of Three Buddhas. The three Buddhas are Amida Nyorai, Senju Kannon, and Bato Kannon.

The statue to the right is Senju Kannon, the goddess of mercy, in each of whose one thousand hands is held a tool representing her many abilities to help humankind to reach enlightenment. In the middle is Amida Nyorai, the Buddha of infinite light and life. On the left is Bato Kannon, the horse-headed Buddha. The horse represents power and, despite his angry expression, Bato Kannon is considered a kind Buddha. At Rinnoji these three Buddhas are enshrined as one group, with each different Buddha a different manifestation of one common meaning. The three Buddhas are identified with the three mountains of Nikko: Senju Kannon is Mt. Nantai, Amida Nyorai Mt. Nyoho, and Bato Kannon represents Mt. Taro.

The hall was first constructed in 848 CE by the monk Ennin (ca. 794–864), a high priest of the Tendai sect of Buddhism, which was introduced to Japan from China in 806. Tendai Buddhism is one of the most influential as well as comprehensive and diversified schools of Japanese Buddhism. Tendai Buddhism incorporates the teachings of other schools of Buddhism and also reconciled Buddhist teachings with Shinto. The main hall was first located where the Toshogu Shrine stands today and has been moved and reconstructed several times. The current structure dates from 1645.

When Edo (Tokyo) became the center of Japanese politics under the Tokugawa shogunate in 1603, the ruling Tokugawa family sought to build a new capital to rival the grandeur of Kyoto, which had been the seat of Japanese politics and culture for nearly a millennium. To this end, the third Tokugawa shogun, Iemitsu, ordered the construction of the largest, most magnificent main hall in the country at Rinnoji. A lack of resources meant that the main hall did not realize this goal, although the building is the largest east of Kyoto.

轮王寺宏伟的主建筑也被称为三佛堂。三位佛陀分别是阿弥陀如来、千手观音和马头观音。

右边的雕像是慈悲女神千手观音,一千只手中每只都握着一个法器,分别代表她的一种能力,可以让凡人得到教化。中间是无量寿佛阿弥陀如来。左边是马头佛陀,马头观音。马代表着力量,尽管他呈忿怒相,但一般认为马头观音是温和的佛陀。在轮王寺,这三尊佛像被奉为一组,每尊不同的佛像都是一种共同含义的不同体现。三尊佛像被赋予了日光三座山的身份:千手观音是男体山、阿弥陀如来是女峰山,而马头观音则代表太郎山。

佛教天台宗于806年由中国传入日本,正殿由佛教天台宗的高僧圆仁(约794-864)始建于848年。佛教天台宗是日本佛教中最有影响力也最全面、多元化的教派之一。佛教天台宗融合了其他佛教教派的教义,也调和了佛教教义与神道教义。正殿最初位于现在东照宫神社的位置,经过了多次迁移和重建。目前的建筑可以追溯到1645年。

1603年,在德川幕府的统治下,江户(现在的东京)成为日本的政治中心。当时执政的德川家族想要建立一个可与京都的辉煌相媲美的新都城,而京都曾经在近一千年里,一直是日本政治和文化的中心。为此,德川幕府第三代将军德川家光下令在轮王寺建造日本最大、最宏伟的正殿。尽管正殿成为了当时京都以东最大的建筑,但资源匮乏意味着正殿未能实现这一目标。

輪王寺宏偉的主建築也被稱為三佛堂。三位佛陀分別是阿彌陀如來、千手觀音和馬頭觀音。

右邊的雕像是慈悲女神千手觀音,一千隻手的每隻手中手中都握著一個法器,分別代表她的一種能力,可以讓凡人得到教化。中間是無量壽佛阿彌陀如來。左邊是馬頭佛陀,馬頭觀音。馬代表著力量,儘管他呈忿怒相,但一般認為馬頭觀音是溫和的佛陀。在輪王寺,這三尊佛像被奉為一組,每尊不同的佛像都是一種共同含義的不同體現。三尊佛像被賦予了日光三座山的身份:千手觀音是男體山、阿彌陀如來是女峰山,而馬頭觀音則代表太郎山。

佛教天臺宗於806年由中國傳入日本,正殿由佛教天臺宗的高僧圓仁(約794-864)始建於848年。佛教天臺宗是日本佛教中最有影響力也最全面、多元化的教派之一。佛教天臺宗融合了其他佛教教派的教義,也調和了佛教教義與神道教義。正殿最初位於現在東照宮神社的位置,經過了多次遷移和重建。目前的建築可以追溯到1645年。

1603年,在德川幕府的統治下,江戶(現在的東京)成為日本的政治中心。當時執政的德川家族想要建立一個可與京都的輝煌相媲美的新都城,而京都曾經在近一千年裡,一直是日本政治和文化的中心。為此,德川幕府第三代將軍德川家光下令在輪王寺建造日本最大、最宏偉的正殿。儘管正殿成為了當時京都以東最大的建築,但資源匱乏意味著正殿未能實現這一目標。

린노지 사찰의 웅장한 본당은 삼불당으로도 알려져 있습니다. 아미타여래, 천수관음, 마두관음의 세 불상이 있습니다.

오른쪽에 있는 불상은 자비의 여신 천수관음으로, 천 개의 손에 인간이 깨달음을 얻을 수 있도록 돕는 많은 능력을 나타내는 도구를 쥐고 있습니다. 가운데에는 무한한 빛과 생명의 부처인 아미타여래가 있습니다. 왼쪽에는 말머리 부처인 마두관음이 있습니다. 말은 힘을 상징하며, 화난 표정을 하고 있지만 마두관음은 친절한 부처로 여겨집니다. 린노지에서 세 불상은 함께 모셔져 있으며, 각각의 불상은 하나의 공통된 의미를 다르게 나타냅니다. 세 불상은 닛코의 세 산을 상징합니다. 천수관음은 난타이산, 아미타여래는 뇨호산, 마두관음은 타로산을 나타냅니다.

본당은 806년 중국에서 일본으로 들어온 불교 천태종의 고위직 승려 엔닌(794-864 추정)이 서기 848년에 처음 건축했습니다. 천태종은 다양한 종파 중 하나로 일본 불교에서 가장 영향력이 강하며, 널리 퍼져 있습니다. 천태종은 다른 불교 종파의 가르침을 통합하며 불교와 신토의 가르침이 조화를 이루고 있습니다. 본당은 현재 도쇼구 신사가 있는 곳에 처음으로 세워졌고 여러 차례 이전 및 재건되었습니다. 현재 건물은 1645년에 지어졌습니다.

1603년에 에도(도쿄)가 도쿠가와 막부 하에서 일본 정치의 중심지가 되었을 때, 통치자인 도쿠가와 가문은 거의 천 년 동안 일본 정치와 문화의 중심지였던 교토의 위엄에 필적하는 새로운 수도를 건설하고자 했습니다. 이를 위해 세 번째 도쿠가와 쇼군인 이에미츠는 린노지에 전국에서 가장 크고 웅장한 본당을 건설하도록 명령했습니다. 본당이 교토 동쪽에서 가장 크기는 하지만 자원 부족으로 본래 목표를 달성하지는 못했습니다.

Le magnifique bâtiment principal du temple Rinnō-ji est également connu sous le nom de hall des trois bouddhas. Les Trois bouddhas sont Amida Nyōrai, Senjū Kannon et Batō Kannon.

La statue à droite est Senjū Kannon, la déesse de la miséricorde, dont chacune des mille mains tient un outil représentant l’une de ses nombreuses capacités pour aider l'humanité à atteindre l'illumination. Au milieu se trouve Amida Nyōrai, le Bouddha de la lumière et de la vie infinies. Sur la gauche se trouve Batō Kannon, le Bouddha à tête de cheval. Le cheval représente le pouvoir et, malgré son expression coléreuse, Batō Kannon est considéré comme un gentil Bouddha. Au Rinnō-ji, ces trois bouddhas sont consacrés comme un seul groupe, où chacun deux est la manifestation différente d'un seul et même sens. Les trois bouddhas sont identifiés aux trois montagnes de Nikkō : Senjū Kannon est le mont Nantai, Amida Nyōrai, le mont Nyoho et Batō Kannon représente le mont Taro.

Le hall fut construit pour la première fois en 848 EC par le moine Ennin (vers 794 - 864), un grand prêtre de la secte bouddhiste Tendai, qui fut introduite au Japon depuis la Chine en 806. Le bouddhisme Tendai est l'une des écoles les plus influentes, complètes et diversifiées du bouddhisme japonais. Le bouddhisme Tendai incorpore les enseignements d'autres écoles de bouddhisme et réconcilie également les enseignements bouddhistes avec le shintō. Le hall principal était d’abord situé à l'endroit où se trouve aujourd'hui le sanctuaire de Tōshō-gū et fut déplacé et reconstruit à plusieurs reprises. La structure actuelle date de 1645.

Quand Edo (Tokyo) devint le centre de la politique japonaise sous le shogunat Tokugawa en 1603, la famille Tokugawa, alors au pouvoir, chercha à construire une nouvelle capitale pour rivaliser avec la grandeur de Kyoto, qui avait été le siège de la politique et de la culture japonaise pendant près d'un millénaire. À cette fin, le troisième shogun Tokugawa, Iemitsu, ordonna la construction du plus grand et magnifique hall principal du pays à Rinnō-ji. Le hall principal ne put malheureusement pas atteindre cet objectif par manque de ressources, bien que le bâtiment ait été le plus grand à l'est de Kyoto.

 

Das prächtige Hauptgebäude des Rinnoji-Tempels ist auch bekannt als Halle der Triade. Die Triade bilden sind Amida-Nyorai, Senju-Kannon und Bato-Kannon.

Die Statue auf der rechten Seite ist Senju-Kannon, der Boddhisattva der Barmherzigkeit, in dessen tausend Händen Werkzeuge gehalten werden, die seine vielen Fähigkeiten darstellt, der Menschheit zu helfen und Erleuchtung zu erlangen. In der Mitte steht Amida-Nyorai, der Buddha des unermesslichen Lichtglanzes und Lebens. Links ist Bato-Kannon, der Boddhisattva mit dem Pferdekopf. Das Pferd steht für Macht und trotz seines wütenden Gesichtsausdrucks, gilt Bato-Kannon als freundlicher Boddhisattva. Im Rinnoji werden diese drei Buddhas bzw. Boddhisattvas als eine Gruppe verehrt, wobei jeder von ihnen eine unterschiedliche Darstellung einer gemeinsamen Bedeutung darstellt. Die drei werden mit den drei Bergen von Nikko gleichgestellt: Senju-Kannon ist der Berg Nantai, Amida-Nyorai ist der Berg Nyoho und Bato-Kannon steht für den Berg Taro.

Die Halle wurde erstmals 848 n. Chr. von dem Mönch Ennin (ca. 794–864), einem Hohepriester der buddhistischen Tendai-Sekte erbaut. Der Tendai-Buddhismus wurde 806 von China nach Japan eingeführt. Der Tendai-Buddhismus ist eine der einflussreichsten sowie umfassendsten und vielfältigsten Schulen des japanischen Buddhismus. Der Tendai-Buddhismus beinhaltet die Lehren anderer buddhistischer Schulen und verbindet auch buddhistische Lehren mit dem Shinto. Die Haupthalle befand sich zuerst dort, wo heute der Toshogu-Schrein steht. Sie wurde mehrmals verlegt und rekonstruiert. Die aktuelle Struktur stammt aus dem Jahr 1645.

Als Edo (Tokio) 1603 unter dem Tokugawa-Shogunat zum politischen Machtzentrum Japans wurde, versuchte die Regierung, eine neue Hauptstadt zu errichten, um mit der Größe von Kyoto mithalten zu können, das seit fast einem Jahrtausend Zentrum der japanischen Politik und Kultur gewesen war. Zu diesem Zweck befahl der dritte Tokugawa-Shogun, Iemitsu, den Bau der größten und prächtigsten Haupthalle des Landes im Rinnoji. Dieses Ziel wurde aufgrund von mangelnden Ressourcen verfehlt, obwohl das Gebäude das größte östlich von Kyoto ist.

El espléndido edificio principal del templo Rinnoji también se conoce como el Pabellón de los Tres Budas. Los tres budas son Amida Nyorai, Senju Kannon y Bato Kannon.

La estatua de la derecha es Senju Kannon, la diosa de la misericordia, cada una de cuyas mil manos sostiene una herramienta que representa sus numerosas habilidades para ayudar a la humanidad a alcanzar la iluminación. En el medio está Amida Nyorai, el Buda de la Luz y la Vida Infinitas. A la izquierda está Bato Kannon, el buda con cabeza de caballo. El caballo representa el poder y, a pesar de su expresión de enojo, Bato Kannon es considerado un buda amable. En el Rinnoji, estos tres budas están consagrados como un grupo en que cada buda representa una manifestación diferente de un significado común. Los tres budas se identifican con las tres montañas de Nikko: Senju Kannon es el monte Nantai, Amida Nyorai es el monte Nyoho y Bato Kannon representa el monte Taro.

El pabellón fue construido originalmente en el 848 d. C. por el monje Ennin (ca. 794-864), un sumo sacerdote de la secta secta budista Tendai, que se introdujo en Japón desde China en el 806. El budismo Tendai es una de las escuelas más influyentes, completas y diversificadas del budismo japonés. Incorpora las enseñanzas de otras escuelas budistas y también concilia las enseñanzas budistas con el sintoísmo. El Pabellón Principal se ubicaba inicialmente donde hoy se encuentra el santuario Toshogu, y se ha trasladado y reconstruido varias veces. La estructura actual data de 1645.

Cuando Edo (Tokio) se convirtió en el centro de la política japonesa bajo el sogunato Tokugawa en 1603, la familia gobernante Tokugawa buscó edificar una nueva capital para rivalizar con la grandeza de Kioto, que había sido la sede de la política y la cultura japonesas durante casi un milenio. Para ello el tercer sogún Tokugawa, Iemitsu, ordenó la construcción del pabellón principal más grande y magnífico del país en el Rinnoji. La falta de recursos impidió que el pabellón principal alcanzara ese objetivo, aunque su edificio es el de mayor envergadura al este de Kioto.

วิหารหลักอันงดงามของวัดรินโนจิ (Rinnoji) มีชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า วิหารพระพุทธเจ้าสามพระองค์ พระพุทธเจ้าทั้งสาม ได้แก่ พระอมิตาภะ (Amida Nyorai) พระโพธิสัตว์กวนอิมพันกร (Senju Kannon) และพระโพธิสัตว์กวนอิมเศียรม้า (Bato Kannon)

รูปปั้นทางด้านขวา คือ พระโพธิสัตว์กวนอิมพันกร เทพเจ้าแห่งความเมตตา ซึ่งทั้งหนึ่งพันกรในพระกรแต่ละข้างถืออุปกรณ์อันแสดงถึงความสามารถมากมายของท่านเพื่อช่วยเหล่ามวลมนุษย์ให้บรรลุธรรม ตรงกลาง คือ พระอมิตาภะ (Amida Nyorai) พระพุทธเจ้าแห่งแสงสว่างและชีวิตอันเป็นนิรันดร์ ทางซ้ายมือ คือ พระโพธิสัตว์กวนอิมเศียรม้า ซึ่งเป็นพระพุทธรูปที่มีเศียรเป็นม้า โดยม้าเป็นตัวแทนของอำนาจ และแม้ว่าพระพักตร์ของท่านจะแสดงอารมณ์โกรธ แต่พระโพธิสัตว์กวนอิมเศียรม้า ก็ถือว่าเป็นพระพุทธรูปที่เปี่ยมไปด้วยเมตตา ภายในวัดรินโนจิ พระพุทธรูปทั้งสามองค์นี้ประดิษฐานอยู่ในกลุ่มเดียวกัน โดยพระพุทธรูปแต่ละองค์จะมีความหมายที่แตกต่างกันออกไป พระพุทธรูปทั้งสามถูกระบุว่าเป็นภูเขาทั้งสามแห่งของนิกโก คือ พระโพธิสัตว์กวนอิมพันกรเป็นตัวแทนภูเขา นันไต (Nantai) พระพุทธเจ้าอมิตาภะเป็นตัวแทนภูเขาเนียโฮ (Nyoho)  และพระโพธิสัตว์กวนอิมเศียรม้าเป็นตัวแทนของภูเขาทาโร (Taro)

วิหารแห่งนี้สร้างขึ้นครั้งแรกในปี ค.ศ. 848 โดยพระเอ็นนิน (ราว ค.ศ. 794-864) ซึ่งเป็นปรมาจารย์แห่งพระพุทธศาสนานิกายเท็นได ซึ่งเผยแผ่จากประเทศจีนเข้ามาในญี่ปุ่นในปี ค.ศ. 806 พระพุทธศาสนานิกายเท็นไดนั้นเป็นนิกายพระพุทธศาสนาในญี่ปุ่นที่มีขนาดใหญ่และมีความหลากหลายมาก อีกทั้งยังเป็นพระพุทธศาสนาที่มีอิทธิผลมากที่สุดอีกด้วย พระพุทธศาสนานิกายเทนไดได้รวมเอาคำสอนของสำนักอื่น ๆ ของพระพุทธศาสนาเข้าไว้ด้วยกันและยังรวมเอาคำสอนทางพระพุทธศาสนาเข้ากับชินโตอีกด้วย วิหารหลักแห่งแรกเป็นที่ตั้งของศาลเจ้าโทโชกุ (Toshogu)ในปัจจุบัน โดยได้ถูกย้ายและสร้างขึ้นใหม่หลายครั้ง ซึ่งโครงสร้างในปัจจุบันเป็นการก่อสร้างมาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1645

เมื่อเอโดะ (โตเกียว) กลายเป็นศูนย์กลางทางการเมืองของญี่ปุ่นภายใต้การปกครองของโชกุนโทกูงาวะในปี ค.ศ. 1603 ตระกูลโทกูงาวะได้พยายามสร้างเมืองหลวงแห่งใหม่เพื่อให้ทัดเทียมกับความยิ่งใหญ่ของเกียวโตอันเป็นฐานที่ตั้งทางการเมืองและวัฒนธรรมญี่ปุ่นมาเกือบพันปี ด้วยเหตุนี้ โชกุนโทกูงาวะคนที่สาม นามว่าอิเอมิตสึ จึงบัญชาให้สร้างวิหารหลักที่ยิ่งใหญ่และงดงามที่สุดในประเทศไว้ที่วัดรินโนจิ เนื่องจากขาดแคลนทรัพยากรจึงทำให้วิหารหลักไม่บรรลุไปตามเป้าหมายดังกล่าว แม้ว่าจะเป็นสิ่งก่อสร้างที่ใหญ่ที่สุดนับในเขตพื้นที่ตั้งแต่เกียวโตไปจนถึงฮอกไกโดก็ตาม

  • HOME


公式ホームページOfficial Website

Copyright © Nikko-zan RINNO-JI Temple. All rights reserved.

このサイトは参考になりましたか?

Was this site helpful to you?

您觉得本网站有用吗?

此網站對您是否有幫助?

이 사이트가 도움이 되셨습니까?

Ce site Internet vous a-t-il été utile ?

War diese Website aufschlussreich?

¿Le ha resultado útil este sitio?

เว็บไซต์นี้เป็นประโยชน์สำหรับท่านใช่หรือไม่

ご回答ありがとうございました。

Thank you for your answer.

感谢您的回答。

非常感謝您的回答。

답변해 주셔서 감사합니다.

Merci d'avoir répondu.

Vielen Dank für Ihre Antwort.

Gracias por su respuesta.

ขอขอบคุณสำหรับคำตอบของท่าน