• HOME
  • 日光山 輪王寺
  • 輪王寺の歴史
  • 日光杉並木と神橋
    • 日光杉並木と神橋:TOP
    • 杉並木
    • 神橋(山菅の蛇橋)
  • 日光開山と宝物
    • 日光開山と宝物:TOP
    • 勝道上人
    • 慈覚大師(円仁)
    • 慈眼大師(天海大僧正)
    • 輪王寺宝物殿
    • 風神・雷神
    • 千手観音御正体
    • 逍遥園
  • 輪王寺本堂(三仏堂)
    • 輪王寺本堂(三仏堂):TOP
    • 三仏堂
    • 三仏堂ご本尊
  • 大護摩堂と周辺史跡
    • 大護摩堂と周辺史跡:TOP
    • 大護摩堂
    • 大護摩堂内部
    • 天井画 大昇竜
    • 護法天堂
    • 相輪橖
    • 五重塔
  • 東照宮と境内史跡
    • 東照宮と境内史跡:TOP
    • 三猿
    • 御水舎と輪蔵
    • 陽明門
    • 唐門
    • 護摩堂(上社務所)
    • 眠り猫
  • 薬師堂(鳴き龍)
    • 薬師堂(鳴き龍):TOP
    • 本地堂(薬師堂)
    • 十二神将
    • 鳴龍
    • 本地堂(薬師堂)内陣
  • 常行堂と法華堂
    • 常行堂と法華堂:TOP
    • 常行堂・法華堂
  • 二荒山神社
    • 二荒山神社:TOP
    • 二荒山神社
    • 化燈籠
  • 家光公廟大猷院
    • 家光公廟大猷院:TOP
    • 輪王寺大猷院表門(仁王門)
    • 輪王寺大猷院御水舎
    • 輪王寺大猷院二天門
    • 輪王寺大猷院夜叉門(牡丹門)
    • 輪王寺大猷院唐門
    • 輪王寺大猷院瑞垣
    • 輪王寺大猷院拝殿外観
    • 輪王寺大猷院本殿外観
    • 輪王寺大猷院拝殿
    • 輪王寺大猷院相の間
    • 唐獅子と彫刻の
    • 輪王寺大猷院皇嘉門
    • 皇嘉門から望む本殿
  • 中禅寺と奥日光
    • 中禅寺と奥日光:TOP
    • いろは坂
    • 中禅寺湖
    • 華厳の滝
    • 立木観音像
    • 中禅寺(立木観音)
    • 五大堂
    • 中禅寺境内歌ヶ浜
    • 五大堂内陣
    • 湯滝
    • 光徳牧場
    • 戦場ヶ原
    • 日光山湯元温泉寺
    • 湯の湖
    • 金精峠
  • 日光一行知識
  • HOME
  • Nikkozan Rinnoji Temple
  • History of Rinnoji
  • Chapter 1
    • Chapter 1:TOP
    • Cryptomeria Avenue
    • Shinkyo Bridge
  • Chapter 2
    • Chapter 2:TOP
    • Shodo Shonin
    • Ennin
    • Tenkai
    • Treasure House
    • Fujin and Raijin
    • Senju Kannon
    • Shoyoen Garden
  • Chapter 3
    • Chapter 3:TOP
    • Sanbutsudo
    • Principal Deities of Rinnoji
  • Chapter 4
    • Chapter 4:TOP
    • Daigomado
    • Inside the Daigomado
    • Rising Dragon
    • Gohotendo
    • Sorinto Pillar
    • Five-Storied Pagoda
  • Chapter 5
    • Chapter 5:TOP
    • Three Monkeys
    • Sacred Font (Mizuya) and Rinzo (Sutra Library)
    • Yomeimon Gate
    • Karamon Gate
    • Gomado
    • Sleeping Cat
  • Chapter 6
    • Chapter 6:TOP
    • Yakushido (Honjido)
    • Twelve Heavenly Generals of Yakushi Nyorai
    • Singing Dragon
    • Inner Sanctuary of the Yakushido
  • Chapter 7
    • Chapter 7:TOP
    • Jogyodo and Hokkedo Meditation Halls
  • Chapter 8
    • Chapter 8:TOP
    • Futarasan Jinja Shrine
    • Ghost Lantern
  • Chapter 9
    • Chapter 9:TOP
    • Niomon Gate
    • Omizuya Pavilion
    • Nitenmon Gate
    • Yashamon Gate
    • Karamon Gate
    • Sacred Fence
    • Worship Hall (Haiden)
    • Main Hall (Honden)
    • Inside the Worship Hall
    • Ai no Ma (In-Between Space)
    • Carvings and Paintings of Chinese Lions
    • Kokamon Gate
    • Honden as Seen from the Kokamon
  • Chapter 10
    • Chapter 10:TOP
    • Iroha-zaka Road
    • Lake Chuzenji
    • Kegon Falls
    • Tachiki Kannon
    • Chuzenji Temple
    • Godaido
    • Utagahama Beach
    • Inside the Godaido
    • Yudaki Falls
    • Kotoku Farm
    • Senjogahara
    • Nikkozan Yumoto Onsenji Temple
    • Lake Yunoko
    • Konsei Pass
  • Nikko Facts: Religion and Geography
  • HOME
  • 日光山轮王寺
  • 轮王寺的历史
  • 第1章
    • 第1章
    • 杉树大道
    • 神桥
  • 第2章
    • 第2章
    • 胜道上人
    • 圆仁
    • 天海
    • 宝物殿
    • 风神及雷神
    • 千手观音
    • 逍遥园
  • 第3章
    • 第3章
    • 三佛堂
    • 轮王寺的主要神明
  • 第4章
    • 第4章
    • 大护摩堂
    • 大护摩堂内部
    • 昇龙
    • 护法天堂
    • 相轮樘
    • 五重塔
  • 第5章
    • 第5章
    • 三不猴
    • 御手舍(水屋)及轮藏(藏经阁)
    • 阳明门
    • 唐门
    • 护摩堂
    • 睡猫
  • 第6章
    • 第6章
    • 药师堂(本地堂)
    • 药师如来十二天将
    • 鸣龙
    • 药师堂内部
  • 第7章
    • 第7章
    • 常行堂及法华堂
  • 第8章
    • 第8章
    • 二荒山神社
    • 鬼灯笼
  • 第9章
    • 第9章
    • 仁王门
    • 御手水
    • 二天门
    • 夜叉门
    • 唐门
    • 神垣
    • 拜殿
    • 正殿
    • 拜殿内部
    • 间厅
    • 唐狮子雕刻及绘画
    • 皇嘉门
    • 从皇嘉门眺望正殿
  • 第10章
    • 第10章
    • 伊吕波斜坡
    • 中禅寺湖
    • 华严瀑布
    • 立木观音
    • 中禅寺
    • 五大堂
    • 歌之滨
    • 五大堂内部
    • 汤瀑布
    • 光德牧场
    • 战场之原
    • 日光山汤元温泉寺
    • 汤之湖
    • 金精峠
  • 日光概况:宗教和地理
  • HOME
  • 日光山輪王寺
  • 輪王寺的歷史
  • 第1章
    • 第1章
    • 杉樹大道
    • 神橋
  • 第2章
    • 第2章
    • 勝道上人
    • 圓仁
    • 天海
    • 寶物殿
    • 風神及雷神
    • 千手觀音
    • 逍遙園
  • 第3章
    • 第3章
    • 三佛堂
    • 輪王寺的主要神明
  • 第4章
    • 第4章
    • 大護摩堂
    • 大護摩堂內部
    • 昇龍
    • 護法天堂
    • 相輪樘
    • 五重塔
  • 第5章
    • 第5章
    • 三不猴
    • 御手舍(水屋)及輪藏(藏經閣)
    • 陽明門
    • 唐門
    • 護摩堂
    • 睡貓
  • 第6章
    • 第6章
    • 藥師堂(本地堂)
    • 藥師如來十二天將
    • 鳴龍
    • 藥師堂內部
  • 第7章
    • 第7章
    • 常行堂及法華堂
  • 第8章
    • 第8章
    • 二荒山神社
    • 鬼燈籠
  • 第9章
    • 第9章
    • 仁王門
    • 御手水
    • 二天門
    • 夜叉門
    • 唐門
    • 神垣
    • 拜殿
    • 正殿
    • 拜殿內部
    • 間廳
    • 唐獅子雕刻及繪畫
    • 皇嘉門
    • 從皇嘉門眺望正殿
  • 第10章
    • 第10章
    • 伊呂波斜坡
    • 中禪寺湖
    • 華嚴瀑布
    • 立木觀音
    • 中禪寺
    • 五大堂
    • 歌之濱
    • 五大堂內部
    • 湯瀑布
    • 光德牧場
    • 戰場之原
    • 日光山湯元溫泉寺
    • 湯之湖
    • 金精峠
  • 日光概況:宗教和地理
  • HOME
  • 닛코잔 린노지 사찰
  • 린노지의 역사
  • 1장
    • 1장
    • 삼나무길
    • 신쿄 다리
  • 2장
    • 2장
    • 쇼도 쇼닌
    • 엔닌
    • 덴카이
    • 보물관
    • 풍신과 뇌신
    • 천수관음
    • 쇼요엔 정원
  • 3장
    • 3장
    • 산부쓰도
    • 린노지 사찰의 본존
  • 4장
    • 4장
    • 다이고마도
    • 다이고마도 내부
    • 승천하는 용
    • 고호텐도
    • 소린토 기둥
    • 오층탑
  • 5장
    • 5장
    • 세 원숭이
    • 신성한 샘(미즈야) 린조(불경 도서관)
    • 요메이몬 문
    • 가라몬 문
    • 고마도
    • 잠자는 고양이
  • 6장
    • 6장
    • 야쿠시도(혼지도)
    • 약사여래의 십이신장
    • 노래하는 용
    • 야쿠시도 내진
  • 7장
    • 7장
    • 조교도 및 호케도 명상관
  • 8장
    • 8장
    • 후타라산 신사
    • 유령등
  • 9장
    • 9장
    • 니오몬 문
    • 오미즈야 정자
    • 니텐몬 문
    • 야샤몬 문
    • 가라몬 문
    • 신성한 울타리
    • 기도실(하이덴)
    • 본전(혼덴)
    • 기도실 내부
    • 아이노마 (사이공간)
    • 중국 사자 조각과 그림
    • 고카몬 문
    • 고카몬에서 본 혼덴
  • 10장
    • 10장
    • 이로하자카길
    • 주젠지 호수
    • 게곤 폭포
    • 다치키 관음
    • 주젠지 사찰
    • 고다이도
    • 우타가하마 호숫가
    • 고다이도 내부
    • 유다키 폭포
    • 고토쿠 농장
    • 센조가하라
    • 닛코잔 유모토온센지 사찰
    • 유노코 호수
    • 곤세이고개
  • 닛코 상세정보 : 종교와 지리
  • HOME
  • Temple Rinnoji de Nikkozan
  • Histoire du Rinnoji
  • Chapitre 1
    • Chapitre 1
    • Avenue de cèdres japonais
    • Pont Shinkyo
  • Chapitre 2
    • Chapitre 2
    • Shodo Shonin
    • Ennin
    • Tenkai
    • La maison du trésor
    • Fujin et Raijin
    • Senju Kannon
    • Jardin Shoyoen
  • Chapitre 3
    • Chapitre 3
    • Sanbutsudo
    • Principales divinités du Rinnoji
  • Chapitre 4
    • Chapitre 4
    • Daigomado
    • Intérieur du Daigomado
    • Dragon ascendant
    • Gohotendo
    • Pilier Sorinto
    • Pagode à cinq étages
  • Chapitre 5
    • Chapitre 5
    • Singes de la sagesse
    • Fonts sacrés (Mizuya), Rinzo (bibliothèque de sutras)
    • Porte Yomeimon
    • Porte Karamon
    • Gomado
    • Chat endormi
  • Chapitre 6
    • Chapitre 6
    • Yakushido (Honjido)
    • Douze généraux célestes de Yakushi Nyorai
    • Dragon chantant
    • Sanctuaire intérieur du Yakushido
  • Chapitre 7
    • Chapitre 7
    • Halls de méditation, Jogyodo et Hokkedo
  • Chapitre 8
    • Chapitre 8
    • Sanctuaire Futarasan
    • Lanterne fantôme
  • Chapitre 9
    • Chapitre 9
    • Porte Niomon
    • Pavillon Omizuya
    • Porte Nitenmon
    • Porte Yashamon
    • Porte Karamon
    • Clôture sacrée
    • Hall de prière (haiden)
    • Hall principal (honden)
    • Intérieur du hall de prière
    • Ai no Ma (espace intermédiaire)
    • Sculptures et peintures de lions chinois
    • Porte Kokamon
    • Le honden vu du Kokamon
  • Chapitre 10
    • Chapitre 10
    • Route de Iroha-zaka
    • Lac Chuzenji
    • Chutes de Kegon
    • Tachiki Kannon
    • Temple Chuzenji
    • Godaido
    • Plage d'Utagahama
    • Intérieur du Godaido
    • Chutes de Yudaki
    • Ferme Kotoku
    • Senjogahara
    • Temple Yumoto Onsenji de Nikkozan
    • Lac Yunoko
    • Col de Konsei
  • Informations sur Nikko : religion et géographie
  • HOME
  • Nikkōzan Rinnōji-Tempel
  • Geschichte des Rinnōji
  • Abschnitt 1
    • Abschnitt 1
    • Suginami (Zedern-Allee)
    • Shinkyō-Brücke
  • Abschnitt 2
    • Abschnitt 2
    • Shōdō Shōnin
    • Ennin
    • Tenkai
    • Schatzkammer
    • Fūjin und Raijin
    • Senju Kannon
    • Shōyōen-Garten
  • Abschnitt 3
    • Abschnitt 3
    • Sanbutsudō
    • Wichtigste Gottheiten des Rinnōji
  • Abschnitt 4
    • Abschnitt 4
    • Daigomadō
    • Im Inneren der Daigomadō
    • Steigender Drache
    • Gohōtendō
    • Sōrintō-Säule
    • Fünfstöckige Pagode
  • Abschnitt 5
    • Abschnitt 5
    • Drei Affen
    • Heiliger Brunnen (Waschstelle) und Rinzō (Sutra-Bibliothek)
    • Yōmeimon-Tor
    • Karamon-Tor
    • Gomadō
    • Schlafende Katze
  • Abschnitt 6
    • Abschnitt 6
    • Yakushidō (Honjidō)
    • Die zwölf himmlischen Generäle des Yakushi Nyorai
    • Singender Drache
    • Inneres Heiligtum des Yakushidō
  • Abschnitt 7
    • Abschnitt 7
    • Meditationshallen Jōgyōdō und Hokkedō
  • Abschnitt 8
    • Abschnitt 8
    • Futarasan-Jinja-Schrein
    • Geisterlaterne
  • Abschnitt 9
    • Abschnitt 9
    • Niōmon-Tor
    • Omizuya-Pavillon
    • Nitenmon-Tor
    • Yashamon-Tor
    • Karamon-Tor
    • Heiliger Zaun
    • Andachtshalle (Haiden)
    • Haupthalle (Honden)
    • Im Inneren der Andachtshalle
    • Ai no Ma (Zwischenraum)
    • Schnitzereien und Gemälde von chinesischen Löwen
    • Kōkamon-Tor
    • Haupthalle aus der Sicht des Kōkamon
  • Abschnitt 10
    • Abschnitt 10
    • Irohazaka-Straße
    • See Chūzenji
    • Kegon-Wasserfälle
    • Tachiki Kannon
    • Chūzenji-Tempel
    • Godaidō
    • Strand Utagahama
    • Im Inneren der Godaidō
    • Yudaki-Wasserfälle
    • Kōtoku-Farm
    • Senjōgahara
    • Nikkōzan Yumoto Onsenji-Tempel
    • See Yunoko
    • Konsei-Pass
  • Fakten zu Nikkō: Religion und Geographie
  • HOME
  • Templo Nikkozan Rinnoji
  • Historia del Rinnoji
  • Capítulo 1
    • Capítulo 1
    • Avenida de los Sugi
    • Puente Shinkyo
  • Capítulo 2
    • Capítulo 2
    • Shodo Shonin
    • Ennin
    • Tenkai
    • Casa del Tesoro
    • Fujin y Raijin
    • Senju Kannon
    • Jardín Shoyoen
  • Capítulo 3
    • Capítulo 3
    • Sanbutsudo
    • Principales deidades del Rinnoji
  • Capítulo 4
    • Capítulo 4
    • Daigomado
    • Interior del Daigomado
    • Dragón naciente
    • Gohotendo
    • Pilar Sorinto
    • Pagoda de cinco pisos
  • Capítulo 5
    • Capítulo 5
    • Tres Monos
    • Fuente sagrada (Mizuya) y Rinzo (Biblioteca de Sutras)
    • Puerta Yomeimon
    • Puerta Karamon
    • Gomado
    • Gato durmiente
  • Capítulo 6
    • Capítulo 6
    • Yakushido (Honjido)
    • Los Doce Generales Celestiales de Yakushi Nyorai
    • Dragón cantante
    • Santuario interior del Yakushido
  • Capítulo 7
    • Capítulo 7
    • Pabellones de meditación Jogyodo y Hokkedo
  • Capítulo 8
    • Capítulo 8
    • El santuario Futarasan
    • Linterna fantasma
  • Capítulo 9
    • Capítulo 9
    • Puerta Niomon
    • Pabellón Omizuya
    • Puerta Nitenmon
    • Puerta Yashamon
    • Puerta Karamon
    • Cerca sagrada
    • Pabellón de culto (haiden)
    • Pabellón principal (honden)
    • Interior del pabellón de culto
    • Ai no Ma (espacio intermedio)
    • Tallas y pinturas de leones chinos
    • Puerta Kokamon
    • El honden visto desde la Kokamon
  • Capítulo 10
    • Capítulo 10
    • Carretera Iroha-zaka
    • Lago Chuzenji
    • Cataratas Kegon
    • Tachiki Kannon
    • Templo Chuzenji
    • Godaido
    • Playa de Utagahama
    • Interior del Godaido
    • Las cataratas Yudaki
    • Granja Kotoku
    • Senjogahara
    • Templo Nikkozan Yumoto Onsenji
    • Lago Yunoko
    • Paso de Konsei
  • Datos de Nikko: Religión y geografía
  • HOME
  • วัดรินโนจิแห่งนิกโกซัง
  • ประวัติของวัดรินโนจิ
  • บทที่ 1
    • บทที่ 1
    • ถนนต้นสนซีดาร์
    • สะพานชินเกียว
  • บทที่ 2
    • บทที่ 2
    • โชโด โชนิน
    • เอ็นนิน
    • เท็นไก
    • หอสมบัติ
    • ฟูจินและไรจิน
    • เซ็นจูคันนง
    • สวนโชโยเอ็น
  • บทที่ 3
    • บทที่ 3
    • วิหารซันบุตสึโด
    • เทพเจ้าหลักของวัดรินโนจิ
  • บทที่ 4
    • บทที่ 4
    • วิหารไดโกมาโด
    • ภายในวิหารไดโกมาโด
    • รูปวาดมังกรผงาด
    • โกโฮเท็นโด
    • เสาโซรินโต
    • เจดีย์ห้าชั้น
  • บทที่ 5
    • บทที่ 5
    • ลิงสามตัว
    • อ่างน้ำศักดิ์สิทธิ์ (มิซูยะ) หอรินโซ (หอพระสูตร)
    • ประตูโยเมมง
    • ประตูคารามง
    • วิหารโกมาโด
    • แมวนิทรา
  • บทที่ 6
    • บทที่ 6
    • ยาคุชิโด (ฮงจิโด)
    • สิบสองแม่ทัพสวรรค์ของยาคุชิเนียไร
    • มังกรคำราม
    • สถานที่ศักดิ์สิทธ์ภายในยาคุชิโด
  • บทที่ 7
    • บทที่ 7
    • หอปฏิบัติธรรมโจเกียวโดและฮกเกโด
  • บทที่ 8
    • บทที่ 8
    • ศาลเจ้าฟูตาราซัง
    • โคมไฟภูติ
  • บทที่ 9
    • บทที่ 9
    • ประตูนิโอมง
    • ศาลาโอมิซึยะ
    • ประตูนิเท็นมง
    • ประตูยาชะมง
    • ประตูคารามง
    • รั้วศักดิ์สิทธิ์
    • หอสักการะ (ไฮเด็น)
    • โบสถ์หลัก (ฮนเด็น)
    • ภายในหอสักการะ
    • ไอ โนะ มะ (ระหว่างช่องว่าง)
    • ภาพแกะสลักและภาพวาดสิงโตจีน
    • ประตูโคกามง
    • โบสถ์หลัก (ฮนเด็น) ที่มองเห็นได้จากโคกามง
  • บทที่ 10
    • บทที่ 10
    • ถนนอิโรฮะ-ซากะ
    • ทะเลสาบชูเซ็นจิ
    • น้ำตกเคกง
    • ทาจิกิคันนง (รูปแกะสลักเซ็นจูคันนงที่ทำจากไม้)
    • วัดชูเซ็นจิ
    • โกไดโด
    • หาดอุตากะฮามะ
    • ภายในโกไดโด
    • น้ำตกยูดาคิ
    • ฟาร์มโคโตคุ
    • เซ็นโจงาฮาระ
    • วัดยูโมโตะ-ออนเซ็นจิแห่งนิกโกซัง
    • ทะเลสาบยูโนโกะ
    • ตั๋วคอนเซพาส
  • รายละเอียดของนิกโก : ศาสนาและภูมิศาสตร์
世界遺産 日光山 輪王寺|Rinnoji Temple - THE WORLD HERITAGE -
ページトップスクロール
Language
日本語 English 简体中文 繁體中文 한국어 Français Deutsch Español ไทย

  1. 家光公廟大猷院Chapter 9第9章第9章9장Chapitre 9Abschnitt 9Capítulo 9บทที่ 9
  2. 輪王寺大猷院二天門(重要文化財)Nitenmon Gate (Important Cultural Property)二天门(重要文化遗产)二天門(重要文化遺產)니텐몬 문 (중요 문화재)Porte Nitenmon (bien culturel important)Nitenmon-Tor (Wichtiges Kulturgut)Puerta Nitenmon (bien de importancia cultural)ประตูนิเท็นมง (ทรัพย์สินทางวัฒนธรรมที่สำคัญ)

輪王寺大猷院二天門(重要文化財)
Nitenmon Gate (Important Cultural Property)
二天门(重要文化遗产)
二天門(重要文化遺產)
니텐몬 문 (중요 문화재)
Porte Nitenmon (bien culturel important)
Nitenmon-Tor (Wichtiges Kulturgut)
Puerta Nitenmon (bien de importancia cultural)
ประตูนิเท็นมง (ทรัพย์สินทางวัฒนธรรมที่สำคัญ)

御水舎と相対する石段上にある門で、八脚楼門入母屋造りで、正面軒唐破風下の「大猷院」の扁額は後水尾上皇の宸筆である。正面左右の柵内に「増長天」と「時国天」の二天を祀るところから二天門の名がある。

This is the largest gate in the Nikkozan area, and the second of the three gates that guard the approach to Iemitsu’s tomb. Its name means “Gate of the Two Heavenly Kings.” Two of the Shitenno (Four Heavenly Kings) stand in the bays at the front of the gate. Jikokuten (left) is the guardian of the east and protector of Japan. Zochoten (right) is the guardian of the south and god of growth and increase.

Fujin and Raijin (gods of wind and thunder, respectively) stand on either side of the rear of the gate. The plaque under the curved gable of the roof reads “Taiyuin” in calligraphy painted by Emperor Gomizuno-o (1596–1680).

二天门是日光山地区最大的门,是守护通往德川家光陵墓路上的第二道门。二天门意为“二天王之门”。 四天王中的两位伫立在门前。持国天(左)是东方的守护神,也是日本的保护者。增长天(右)是南方的守护神,也是成长和增长之神。

风神和雷神分别站在大门背面的两侧。弧形山墙屋顶下的匾额上书有“大猷院”,为后水尾天皇(1596-1680)所题。

二天門是日光山地區最大的門,是守護通往德川家光陵墓路上的第二道門。二天門意為“二天王之門”。 四天王中的兩位佇立在門前。持國天(左)是東方的守護神,也是日本的保護者。增長天(右)是南方的守護神,也是成長和增長之神。

風神和雷神分別站在大門背面的兩側。弧形山牆屋頂下的匾額上書有“大猷院”,為後水尾天皇(1596-1680)所題。

닛코잔 경내에서 가장 큰 문이며, 이에미츠의 무덤으로 가는 길을 지키는 세 개의 문 중 두 번째 문입니다. 이름은 “두 명의 천왕이 지키는 문”을 의미합니다. 시텐노(사천왕) 중 두 명이 문의 정면에 서 있습니다. 지국천(왼쪽)은 동쪽을 지키며, 일본의 수호자입니다. 증장천(오른쪽)은 남쪽을 지키며, 성장과 번영의 신입니다.

풍신과 뇌신(각각 바람과 천둥의 신)은 문 뒤쪽 양쪽에 서 있습니다. 곡선의 박공 지붕 아래 현판에는 “다이유인”이라고 적혀 있는데, 고미즈노 천황(1596-1680)이 직접 쓴 것입니다.

C'est la plus grande porte de tout Nikkozan et la deuxième des trois portes qui gardent la voie qui mène au tombeau d'Iemitsu. Son nom signifie « porte des deux rois célestes ». Deux des Shitenno (quatre rois célestes) se tiennent dans les baies à l’avant de la porte. Jikokuten (à gauche) est le gardien de l'est et le protecteur du Japon. Zochoten (à droite) est le gardien du sud et le dieu de la croissance et de la prospérité.

Fujin et Raijin (respectivement les dieux du vent et du tonnerre) se tiennent de chaque côté à l'arrière de la porte. La plaque sous le pignon incurvé du toit porte l'inscription « Taiyuin », calligraphiée par l'empereur Gomizunoo (1596 - 1680).

Dies ist das größte Tor auf dem Gelände des Nikkōzan und das zweite von drei Toren, die den Zugang zum Grab von Iemitsu bewachen. Sein Name bedeutet „Tor der zwei himmlischen Könige“. Zwei der Shitennō (vier himmlische Könige) stehen in den Buchten an der Vorderseite des Tores. Jikokuten (links) ist der Wächter des Ostens und Beschützer von Japan. Zōchōten (rechts) ist der Wächter des Südens und Gott des Wachstums und der Vermehrung.

Fūjin und Raijin (Götter des Windes bzw. Donners) stehen auf beiden Seiten auf der Rückseite des Tores. Auf der Tafel unter dem geschwungenen Dachgiebel steht „Taiyūin“ in Kalligraphie, gemalt von Kaiser Gomizuno-o (1596–1680).

Esta es la puerta más grande del área de Nikkozan y la segunda de las tres que custodian el acceso a la tumba de Iemitsu. Su nombre significa “Puerta de los Dos Reyes Celestiales”. Dos de los Shitenno (Cuatro Reyes Celestiales) se hallan en las bahías de la parte delantera de la puerta. Jikokuten (izquierda) es el guardián del este y protector de Japón. Zochoten (derecha) es el guardián del sur y el dios del crecimiento y el aumento.

Fujin y Raijin (dioses del viento y del trueno, respectivamente) están a lado y lado de la parte trasera de la puerta. La placa que hay bajo el aguilón curvo del techo reza “Taiyuin” en caligrafía trazada por el emperador Gomizuno-o (1596-1680).

ประตูนี้คือประตูที่ใหญ่ที่สุดในพื้นที่นิกโกซัง และเป็นประตูที่สองในสามประตูที่ป้องกันการเข้าสู่สุสานของอิเอมิตสึ ชื่อประตูมีความหมายว่า“ ประตูแห่งราชาสวรรค์ทั้งสอง” สองในสี่ของชิเท็นโน (ท้าวจาตุมหาราช) ยืนอยู่ที่ด้านหน้าประตู จิโกกูเท็น (ซ้าย) เป็นผู้พิทักษ์ทิศตะวันออกและดูแลปกป้องประเทศญี่ปุ่น โซโจเท็น (ขวา) เป็นผู้พิทักษ์ทิศใต้ และเทพเจ้าแห่งการเจริญเติบโตและความเจริญรุ่งเรือง

ฟูจินและไรจิน (เทพเจ้าแห่งสายลมและสายฟ้าตามลำดับ) ยืนอยู่ที่แต่ละฝั่งทางด้านหลังประตู แผ่นโลหะใต้หน้าจั่วโค้งของหลังคา อ่านว่า "ไทยูอิน" เป็นตัวอักษรที่เขียนโดยจักรพรรดิโกมิซูโนโอ (ค.ศ.1596–1680)

  • HOME


公式ホームページOfficial Website

Copyright © Nikko-zan RIN-NOJI Temple. All rights reserved.